It’s been quite the busy semester for me up here in quaint bum-fuck Reno. I’ve been preoccupied with teaching my first semester of Chinese at the university and trying to keep up with my own master’s degree. Of course, this hasn’t kept me from drinking tea, nor exploring the deep sea of information out there … Continue reading Wednesday Update
生普生南國，春來發幾枝？願君多啜飲，此物最香醇。 Continue reading 《香醇》老白
If you don’t know the drill, read this. From what I’ve gathered around the traps, there’s a healthy amount of interest in aged white tea these days. Unfortunately, I know nothing about white teas. More-fortunately, a buddy of mine (Adrian, for those who know him) is bigly into them, has been Taobaoing baicha for a … Continue reading GB6/7 : Pretty Little Lüers/Aged White Teas [Closed]
Same deal as before. If you don’t know the drill, read this. For those who’ve been involved in past buys, be aware that I’m asking for shipping upfront now so I don’t have to chase people up for it. The buy is most-likely full already, but if you want to be placed on the “just … Continue reading GB5 (Bajiaoting Liming Bulangshan Qiaomu) Buy is live!
As hypocritical as it is (given my habit of hanging shit on the whole tea-as-drugs thing), getting to know the 2004 Yangqinghao Tejipin really piqued my interest in regions with reputations for intense qi – among these would be Naka, by all accounts. I’ve also been toying with the idea of stepping far outside the … Continue reading [LFGoosh] 2007 Yaba Naka Gushu Review
A topic that surfaces regularly when I discuss tea with friends is the way we are forced to construct a shared vocabulary, and the difficulties that brings. Appreciation of tea is already an exceptionally-subjective activity – mixing in the experiential isolation and vast variation in breadth of experience that often exists between pu-aficionados in the West only … Continue reading The Semantics of Sheng – Age and Maturity
“The Tao that is utterable, Is not the eternal Tao” – Such is the first sentence in Chapter 1 of the Dao De Jing, written by Laozi centuries ago. This is but one translation I selected out of many existing supported translations. Each one interprets the text differently, providing slight, or in some cases, significant … Continue reading 道可道非常道 – Personal Thoughts